20101231

ARE WE GETTING OLD?

Probably not. But perhaps just enough. A New Year beckons. Year 10 is drawing to a close, and it has been much, much different than I expected at the outset. One year ago, I was not where I am now, spatially, temporally, creatively. This is the 300th post on this blog. I guess it's existed for more than two years now. It's 5 degrees outside. It's gorgeous outside. There is a great, thoughtful interview with NewLights author and the proprietor of Cuneiform Press, Kyle Schlesinger, at Rob McLennan's Blog. Excellent reading to take us into another fantastic year.

20101226

GOIN' TO ACAPULCO

Or perhaps just the Pennsylvania, which is close, which is just as good. But I will be away from the Internet, so there will be no posts next week. We will resume our discussion(s) in the New Year. Here's to another one, another try, an even better one. See you on the other side.

20101222

PRODUCTION IS RECEPTION (14): (DE)COLLAGE (2)


All of the new text for (De)Collage is being drawn in with stencils, along the bottom edge of each page. The drawings will be the guide lines for the delamination. As I am writing the text, the use of the stencils and the particular way that I am applying them (no margins, with the text passing right through the gutter and wrapping around the fore-edge) makes the extent (the spatial length of the text) hard to predict with any degree of accuracy. So, as I go, I am putting all of the text into a newsprint mock-up first, so that I can see exactly how long it is.





This is what I have been doing on the Tuesday & Thursday & weekend mornings when I’m not writing posts for this blog.

Lately I have been thinking about the altered books in relation to scribal activity. They are, more or less, illuminated manuscripts. Monkish business.


20101220

SOMETIMES I’M A LITTLE SLOW

Open publication - Free publishing - More poetry

I just recently found out about the above exciting thing. What I want to draw your attention to is not the text (Flight Test by Lewis Warsh), or even the book (published by Ugly Duckling Presse in 2006), represented above, but the device of representation itself. It’s a little program that comes through this site:

http://issuu.com

This could actually be extremely useful for publishers and book artists. Small edition books that have gone out-of-print could have a second (if somewhat weird and ghostly) life on the web. Or maybe not out-of-print, but brand new, and readers can actually get a sense of the interior, of the “total object, complete with missing parts” before they buy the thing. Obviously not as good as the actual book (because you lose the materiality, the wonderful physical-ness that determines a reader’s relationship to the object through its functionality) but I think more representative than a flat PDF. Of course you can print a PDF, which has its own advantages. (But you need a real website to post PDFs. I can’t seem to do it from this silly little blog.)

What I’m wondering about particularly is the capacity of Issuu to handle the altered books. Could it do a 200+ page book, of which every page is an image? The specs on the site (of the “professional” version) make me think it could. You could finally read those damn things.

There’s also something significant in the fact that I just reposted someone’s complete book. It adds new possibilities for sharing and distributing texts/books. It will help us get the words out, which is, of course, what we do.

20101217

PRODUCTION IS RECEPTION (13): DECOLLAGE (1)

I've been writing the text for a new(ish) altered book. The book itself is subtractively constructed by a systematic removal of all the text and images through delamination. So the new text (laid in with stencils and also delaminated) is also written subtractively, by crossing out words from the text of the source book (Collage: The Making of Modern Art, by Brandon Taylor). What follows is the first draft, which may or may not be quite enough text. I can't be sure until I finish stenciling the mock-up. But here it is:


The method of constructing from parts. It is the synthesis of colourless, white or grey-black areas of colour, or the arrangement of unexpected proportions. Written in the graphics of a powerful weapon aware of the very different demands of concluding that the system of montage is dialectic. It is a statement, after all, that neither Klutsis or Lissitzky could have made; nor Heartfield or Hoch, “Lyricism is the crown of life: Constructivism is its already existing soft-porn surfaces, even, on occasion, a castrating machine. Yet the most persistent motif is one that only collage as a device could generate: the softness of parts not only indexically presented but eroticized as a purely photographic contrast of textures: grass, gravel or wood, inside barbed-wire, in the midst of dry leaves, or, in one case, inverted on the body and placed against the austere brick superstructure.

Such works not attempted hitherto: the minutest visible variations in photographic color and tone, magnified by the tell-tale curves of the paper’s scissored edges. By systematically excising one and placing it against a subtly contrastive one, an interval, a gap, which is in itself stimulating. ‘It is sight’, he had suggested, proposing desublimation of the senses: ‘The optical environment in which ‘the development of a bland, large, balanced, Apollonian art…in which an intense detachment this detachment that enabled him to see a Cubist collage by Picasso or Braque in a radically anti-illusionistic way: ‘the Cubists always emphasized the identity of the picture as a flat and more or less abstract pattern rather than a representation’. To choose between them is preferable to ambiguity: collage had now attained to the full and declared three-dimensionality we automatically attribute to the notion “object”, and was being transformed, in the course of a strictly coherent process with a logic all its own, into a new kind of houses we live in and furniture we use’. rectangles littered with small pictures rectangles are references to technology, the industrial process, heavy machinery. Thirdly, as a physical object it occupies a kind of middle ground between the single, exhibitable object and the flickering succession of a moving film. Turning its pages is a one-person affair, addressed to relatively private experience as opposed to the collectivity of a show. Yet politics was never far away. To that extent it may be mourning the flowering of quiet defiance: she knew such works could not be exhibited. But she was increasingly vulnerable. She was being watched and possibly denounced, she managed to escape attention.

text written in opposition to works of ‘degenerate’ modernism is positioned close by. The art historian T. J. Clark has studied the problem: the work to annihilate the negation of the negation’. she boldly mangled several works to produce collage of her own. The background to this benevolent act of ‘completion’ is inevitably complicated by Krasner’s relationship to Pollock. ‘”Waste not, want not”, open it out and let space back in, it turns out that Krasner had her own adventure tumbling, thinking that Krasner soon became disenchanted with the work.

My studio was hung with a series of black and white drawings I had done. I hated them and started to pull them off the wall and tear them and throw them on the floor…. Then another morning began picking up torn pieces of my drawings and re-glueing them. Then I started. I got something going I started

20101215

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (8a)

A Quick Study: Order, Number, Repetition, Standardization, Variation (in the malleability of the computer)

QQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQ
WWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWW
EEEEEEEEEEEEE
EEEEEEEEEEEEE
RRRRRRRRRRRRR
RRRRRRRRRRRRR
TTTTTTTTTTTTT
TTTTTTTTTTTTT
YYYYYYYYYYYYY
YYYYYYYYYYYYY
UUUUUUUUUUUUU
UUUUUUUUUUUUU
IIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIII
OOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOO
PPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPP
AAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAA
SSSSSSSSSSSSS
SSSSSSSSSSSSS
DDDDDDDDDDDDD
DDDDDDDDDDDDD
FFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFF
GGGGGGGGGGGGG
GGGGGGGGGGGGG
HHHHHHHHHHHHH
HHHHHHHHHHHHH
JJJJJJJJJJJJJ
JJJJJJJJJJJJJ
KKKKKKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKK
LLLLLLLLLLLLL
LLLLLLLLLLLLL
ZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZ
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
CCCCCCCCCCCCC
CCCCCCCCCCCCC
VVVVVVVVVVVVV
VVVVVVVVVVVVV
BBBBBBBBBBBBB
BBBBBBBBBBBBB
NNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNN
MMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMM

[or maybe]

1111111111
2222222222
2222222222
3333333333
3333333333
3333333333
4444444444
4444444444
4444444444
4444444444
5555555555
5555555555
5555555555
5555555555
5555555555
6666666666
6666666666
6666666666
6666666666
6666666666
6666666666
7777777777
7777777777
7777777777
7777777777
7777777777
7777777777
7777777777
8888888888
8888888888
8888888888
8888888888
8888888888
8888888888
8888888888
8888888888
9999999999
9999999999
9999999999
9999999999
9999999999
9999999999
9999999999
9999999999
9999999999

20101213

PRODUCTION IS RECEPTION (12): WHAT YOU WILL (11)


A nice weekend with some long hours in the studio. Below are some shots of the first stages of printing the black plates on What You Will. It's satisfying, after all this time, to see that pages start taking shape (and this book is all about its pages taking, having, shape).






And a Cautionary Tale
I've discovered one minor drawback to the plastic-backed photopolymer plates: they warp like crazy, if you don't store them properly. If you do store them properly (in a sealed plastic bag, flat, and in the dark) then they will be fine.


These plates were so warped and hardened from gradual light exposure that they wouldn't stick flat to the base, even under pressure from the press. That's a lot of wasted time & money, unnecessary delays, etc., so let this be a lesson. Store your plates properly!





20101210

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (7b)

When I first read the passage transcribed in the last post, from Darren Wershler’s The Iron Whim, I was, I admit, a bit confused. The idea that “no one is ever alone at a typewriter” didn’t quite make sense to me. Here I am typing, in the dark of the morning, and I feel pretty alone (even though these words address you, Reader, but you are just a piece of my imagination, or a memory, & that is another story). Obviously, when transcribing a passage from a book, one is taking a sort of dictation. But when one is writing, “generative typing” as it’s called in the book, where is the dictator? Am I not writing this?

And then I saw it. My body is not doing what my mind is doing. My mind is making up words. My body is transcribing them into/onto this electronic surface. This is not my inner voice, projected pure and clean and forcefully through the electronic channels. This is a transcription, an abstracted representation, of that voice. The technology of writing (of the written alphabet itself) and the technology of the computer force a separation between myself and “my” words. The alien, borrowed, learned, cultural nature of language (all that Other stuff, that comes from you, Readers) becomes apparent. Aaron Cohick wrote, or typed, this, but I did not say it.

So the writer, sitting at his/her computer/typewriter/notebook, is a part of a larger machine. So the artist, sitting/standing in his/her studio in front of whatever it is that he/she does or makes, is part of a larger machine. So the act of construction is always dictator + “writing machine” + amanuensis. Or matrix + printing machine + printer. Or supervisor + office/factory machine + worker. We are always a terrifying mirror of our own inventions.

I’ll be your mirror.

I want to be a machine.

The idea becomes a machine that makes the art.

Where are we?

20101208

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (7)

In which we discreetly make it happen

[…]
Typewriting always begins with something telling someone what to write.

“Follow these instructions as though they were being dictated,” commands the first sentence on Ruth Ben’Ary’s famous textbook Touch Typing in Ten Lessons, written in 1945 but still in common use today. Ben’Ary’s command spells out one of the secret rules of typewriting: at some point, even a lone “generative” typist has to learn to type by following someone else’s dictation, without question. Sometimes a book or an instructional audiotape or a piece of software or even a half-assed personal notion of how to hunt-and-peck one’s way across a keyboard substitute for the stern voice of the high-school typing teacher. All of these possibilities amount to the same thing: someone or something, even if it’s just another part of ourselves, dictates to us, tells us what to write until we internalize and forget about it. Even then, the dictatorial voice that makes typewriting possible very often comes back to haunt the typist, after being split, stretched, twisted, and transmogrified into something uncanny and alien by the typist’s imagination. In other words, no one is ever alone at a typewriter.

What actually produces typewriting turns out to be a surprisingly variable assemblage of people and machines. From the relative beginnings of typewriting, this assemblage has consisted of three positions. There is a space for a dictator—the source of the words that are being typed. There is a space for a typewriter—that is, an actual writing machine. And there is a space for the person who is actually operating the machine—an amanuensis (“One who copies or writes from the dictation of another,” from the Latin for “hand servant” + “belonging to”). The problem is, it can be very difficult to determine who—or what—is occupying any of those positions at any given time.
[…]
In some cases, dictator and amanuensis can and do change positions, or a new dictator or amanuensis can take up where the previous one has left off, all without leaving any clues as to this occurrence in the typescript. The amanuensis can also change the dictator’s words, deliberately or accidentally. In any event, “I” and “you” create a typewritten document together, and from reading that document, it’s usually impossible to tell whose words ended up on the paper. Typewriting confuses you and I. In his analysis of Franz Kafka’s first typewritten letter, Friedrich Kittler spots twelve typos, over a third of which involved the German equivalents of “I” or “you,” leading Kittler to observe that it’s “as if the typing hand could inscribe everything except the two bodies on either end of the…channel.”
[…]

The above passages are from:

Darren Wershler [-Henry], The Iron Whim: A Fragmented History of Typewriting (Ithaca: Cornell University Press, 2005), 74-75.

20101206

IT IS 6:14 AM ON DECEMBER 6, 2010. I AM SITTING AT MY COMPUTER. I CAN TELL ALREADY, BLINKING SLOWLY, THAT I WILL WEAR MY HEAVY JACKET TODAY


Going to take a break from the hand-mechanical, at least writing about it, at least for a day, and try to put something up here that’s a little more human(e) perhaps. But what’s more human than being connected to a machine? What’s more humane than a simple, quiet task to accomplish? But no, not today, and at any rate, there are books, always & infinitely.

I have been reading Alan Loney’s The books to come, hot off the Cuneiform Press. Alan Loney is a writer-printer-bookmaker from New Zealand, who now lives in Australia. His new book is a collection of essays on the Book, the book, books. Right now all I will say about it as a whole is that it is an interesting read (I am preparing to write an actual review of it, hence this post, this blog acting as a thinking and reading space). It is not a hard, linear, straight-through kind of a book, but is divided into small sections, and the pace wavers, doubles back, accumulates slowly (festina lente) and deeply, somewhere out there, somewhere in here, in a quiet domestic space, in an infinite literary space. What shabby portals we are. From the book, the Book, the books to come:


[…]

my library does not belong to me, or, I can own a volume but not a composition, own a book, but not a text, not even a text of my own composing. Could we say: no border crossing between books and texts is possible, for if this were not so, one would have to deny that the principle of indeterminacy operates here. And yet there is a plethora of claims thruout the world of the book about blurring boundaries, extending borders, hybridization, category transgressions and so on every day. Do not these claims rely upon a fixity of category formation that was actually never true. The supposed edges of the categories always were straw edges, and the language of their apparent violent demolition was always a straw victory

reading a book and reading a text is an example of indeterminacy. We cannot do both at once. There is instead a sort of shuttling back & forth (loom-shuttle, weaving, textura) however rapid, between the two. Even in the case of the books of William Blake. It is simply that human attention is monocular, and our stereoscopic vision merely gives us a depth of field. And wouldn’t being able to see both sides at once imply that our experience is atemporal, permitting us to transcend the detail, the particular, the contingent that would pin us down. But in any articulation of any experience we speak or write as anyone does, one word after the other, one word or element or object at a time. Unless one’s understanding of time & succession is all wrong, and that ‘one word at a time’ is an inaccurate way of talking about how we talk and how we write. For at this point I remember that the writing of the ancient Greeks prior to the 5th century BC knew no word spaces. But looking at one word renders all other words in its vicinity almost invisible. Looking at an image renders the environmental context of that image invisible. Foreground/background, reading/viewing, focus/panorama, detail/overall impression, indeterminacy everywhere

what single written composition does one’s own library, one’s own collection of volumes, make. What sort of a book is one’s library. What book does the accumulated libraries of all of us amount to. Louis Zukofsky famously avowed that all one’s life one only wrote one poem. It allows the nice possibility that all poems from a certain context, all L=A=N=G=U=A=G=E poems for example (let’s allow for the moment that such things do exist), are a single poem, parts of which are distributed about various, diverse, even conflictual writers. It reminds me of a Terry Riley composition in “Cadenza on the Night Plain” where a Dream Collector has a specific and finite number of dreams to distribute and redistribute thruout the populace after collecting them from the dreamers in the morning. So the library at large, that collection of books scattered yet gathered over the planet, is itself a single book, containing a unitary text, the variety and complexity of which is unencompassable by any individual, any tribe, any nation, any book, even the entire populace, those millions who every day die and are born, dropping as a species, as it were, into & out of the text

[…]

Those three passages actually do fall in that order, in tandem, in the fourth chapter of the book, “What book does my library make.” Full Citation! Alan Loney, The books to come (Victoria: Cuneiform Press, 2010), 88 – 90!

20101203

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (6c)

From 6a
[…] Every piece in the edition is supposed to look exactly the same. Any copies that are noticeably different from the others are excluded. The amount of variation tolerated in an edition varies from artist to artist, from piece to piece, from context to context. There is no “perfect” edition—every edition contains the very thing (variation, difference) that cancels its mode of being, that activates its mode of becoming. […]


Where does the value of a hand printed object come from? Does that value result from the scarcity of the handmade object? Or does it come from the amount of labor and the quality of the raw materials invested in the object? Almost certainly some combination of all these things, with, perhaps, the desire of “the market” always reigning supreme. But let’s take a look at this labor, this work, that supposedly inheres in the hand-printed object.

The labor of the artist/printer is valued, and so it seems safe to say that the presence of the artist/printer in the process of making is valued. But if every copy in an edition is supposed to look exactly the same, how is that labor-presence being real-ized? Generally speaking, we do not want to see our printers in our printed objects. The printer must become a machine, or a part of the machine, or a machine-like absence. The self dissolves, becoming a dispersed, motivating energy for the process. The printer is not there. Any sign of the printer, of the made-ness of the thing, is considered a flaw.

From 6b
[…] It can be said that the matrix is actually these two things: the object containing the information that re-produces the object-in-multiple, and the manner in which that information is actually used to carry out the production. Every matrix is information plus action. […]

But we are supposed to see the artist, through their “style,” in the image. The artist’s presence is allowed in the construction of the information-matrix. The artist’s presence, and that guaranteeing authority, is necessary for the object to exist in an art context. The gathering and construction of the information-matrix requires an artist. The use of the action-matrix requires a printer. There is a separation of labor (and power) here, and that separation allows a physical separation of artist and printer—the artist does not have to be the one printing her own art. (This is one of the oldest outsourcing arrangements in the art world. Actually, workshop-oriented, dispersed production was the norm before the advent of “modern” art.) But the printmaker (the artist/printer) is split in her own process, always there, but there and not there, flickering between a human presence and a machine absence.

Is the printer, essentially, just another part of the assemblage of the matrix? What kinds of meanings can the manipulation of that assemblage produce?



[The] process of [the stripe paintings was] simple-minded…. But it was a lot more intense; just doing those things, painting those stripes one after another is quite enervating and numbing. It’s physically fairly exacting…I couldn’t keep it up. The physical concentration…it was just a different kind of way of being a different kind of process. But the process was everything then, as it is now.

20101201

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (6b)

From 6a
[…] Every piece in the edition is supposed to look exactly the same. Any copies that are noticeably different from the others are excluded. The amount of variation tolerated in an edition varies from artist to artist, from piece to piece, from context to context. There is no “perfect” edition—every edition contains the very thing (variation, difference) that cancels its mode of being, that activates its mode of becoming. […]

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


I have, for some time now, been exploring the concept of the “variable” or “variant” edition. This is another one of those paradoxical ideas—an edition that foregrounds difference. I’m not sure where the idea of the variable edition comes from originally—I learned about it in one of my first printmaking classes, so it’s a thing that’s been “out there” for awhile. It’s not a new idea, but it is a powerful one, because it is an idea that by its very nature questions its own core concepts (the edition, repeatability, the multiple) and the discourse in which it exists (the limited edition, the restricted economy). The variable edition is the edition “under erasure.”

[Brief aside: Does the variable edition produce an object-in-multiple that questions the limited edition/restricted economy? Or does it produce an object-in-multiple that is perfect for the restricted economy because every copy is unique? Is the variable edition the ultimate limited edition? Is context/distribution relevant here?]

There are many different ways to physically produce a variable edition, but we can identify two main approaches, and those approaches are determined by the construction and use of the matrix or matrices that produce the edition. It can be said that the matrix is actually these two things: the object containing the information that re-produces the object-in-multiple, and the manner in which that information is actually used to carry out the production. Every matrix is information plus action.

[“Re-produces?” I love how slippery, muddy, and opaque the language gets out here. Like the grease and dirt caught under your fingernails after you’ve been working on a machine.]

The closed matrix: The closed matrix is a matrix that contains information corresponding to every single mark or feature that will appear on/in the finished object. Everything is there already. And, importantly, the matrix is used in such a way that all of that information is automatically present in the finished object. The etched copper plate, the litho stone, the polymer plate, lead type, the photographic negative, the mold—all of these “normal” matrices are closed matrices, when used in their “normal” way—to physically and directly make an object. But it is also important to note that a digital file, interpreted through “normal” reproductive software, is also a closed matrix, because it will produce (barring the unavoidable physical peculiarities of the “interpreting” interface, generally, the screen and/or printer) almost exactly the same object over and over again. All of the information is embedded in that file. Digital printmaking, technically speaking, is no more or less radical than “traditional” printmaking.

The open matrix: The open matrix is a matrix that contains just enough information to begin the action of making, and the relationship between the matrix and what is produced is often abstracted or removed. (A line on an etched copper plate physically and directly produces a line in that same shape. Instructions on how to draw a line will still produce a line, but the information is abstracted and only represents or describes the mode of production.) The action component of the matrix has chaotic or variant elements built right in. For example, an open matrix could be a set of instructions (the abstracted information), and those instructions could guide the re-production of a drawing (variation built in to the process). Or the information part of the matrix itself could be literal and closed (like a linoleum block) and the action component of the matrix could be open and chaotic (pouring or spraying solvent on the linoleum block after it has been inked).

Both kinds of matrices, open and closed, can be used to produce a variable edition, and the “two main approaches” to making a variable edition mentioned above stem from these types of matrices.

The first approach is the use of a closed matrix in a variety of ways within a single edition; for example, the same copper plate can be used to print a single edition in several different colors. This approach is, more or less, grouping different prints into the same edition because of the use of a common matrix.

The second approach is, simply, to utilize an open matrix, which, because of its active, chaotic elements, always produces a variable edition.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Every edition ever is variable to a certain degree. Any set of information translated or transposed to a new physical form inevitably incorporates a certain amount of variation. Such is the nature, the chaos, of the world. What matters though, is the threshold of perceptibility of that variation. If there are two prints on the table, and no one can see the differences between them, are they different at all?



These images are from the Wikipedia article on the Difference Engine, an early mechanical computer.

20101129

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (6a)

The hand-mechanical is a deliberate manipulation of the codes and conventions of artistic practice.

The first and most obvious of those codes/conventions put into play by the hand-mechanical is the (limited) edition. (From here through the rest of this post, the term “edition” will be used to refer to a “limited edition,” but specification will be used when necessary.) Hand-mechanical processes can be employed to produce an artwork in multiple, but can they be used to make a proper edition?

What is a “proper” edition anyway? When a work is done in an edition (usually a print, book, or photograph, sometimes a sculpture, sometimes something else, and it’s that something else we’re interested in) the original artwork is made in multiple. There is not one original and then a number of copies, there is no single, stable source—the editioned artwork is multiple, the multitude, plenitude, the network, the rhizome, from its very beginning. The matrix that is needed to make an editioned artwork (the printing plate, the photographic negative, the mold, and yes, the digital file) is not a part of the finished piece—it is part of the process, no more and no less a “source” of the artwork than a pencil is the “source” of a drawing.



A “proper” edition

[Definition break (it’s best to proceed slowly): “proper” here means “as traditionally defined and realized.”]


A “proper” edition is almost always a limited edition. The original edition is produced once, and that’s it, no more. The matrix is theoretically destroyed (“canceling the plate”) to insure that no unauthorized copies [“copies?”] can be made. Every piece in the edition is supposed to look exactly the same. Any copies that are noticeably different from the others are excluded. The amount of variation tolerated in an edition varies from artist to artist, from piece to piece, from context to context. There is no “perfect” edition—every edition contains the very thing (variation, difference) that cancels its mode of being, that activates its mode of becoming.



We could describe the limited edition with the paradoxical term singly multiple: it is multiple, but that multiplicity is contained within a single iteration. The unlimited edition is, in theory, infinitely multiple: in order to be unlimited, the edition must be produced in multiple iterations (first printing, second printing, third printing, and so on) or be in constant production, on a machine set to run and produce forever.

[Idea: limit an edition not by number of copies, but by amount of time spent in production. The edition is x number of copies produced in y units of time. “This is an edition of three days (that happens to include 304 copies).” Should one exclude variant copies as usual, or should one include all copies, even the really messed up ones? Does the use of the time boundary require the shattering of the edition’s consistency?]

An artwork could be made in an edition that is somewhere between those two poles: doubly multiple, triply multiple, etc. But is an unlimited edition masquerading as limited to drive up value, or a limited edition designed to exceed its own limits?




Unique artworks exist in a restricted economy in its most restricted sense. Uniqueness is the ultimate scarcity.

Limited edition artworks, depending on the size of the edition and the mode(s) in which that edition is deployed in the world, can function in either a restricted economy or a general economy (an economy of excess, plenitude). “Proper” editions exist in a restricted economy. An “improper” edition might be limited but can be deployed in such a way as to disregard its own scarcity—given away or sold cheaply.

The unlimited edition is a theoretical practice—an edition is always limited, because we are finite beings in a finite world.




[As of this writing, as of this reading, here, in this soft, snowy morning in Colorado, my finite amount of time is scraping against the ragged edges of this post. It really is a mess, but we will start here, with this heap, already spilling over, and see what we can do.]

20101124

IMPRACTICAL LABOR IN THE SERVICE OF THE SPECULATIVE ARTS

This seems appropriate to the current line of posts, and to the NewLights Press in general:

Impractical Labor in the Service of the Speculative Arts

From the site:
Impractical Labor is a protest against contemporary industrial practices and values. Instead it favors independent workshop production by antiquated means and in relatively limited quantities. Economy of scale goes out the window, as does the myth that time must equal money. Impractical Labor seeks to restore the relationship between a maker and her tools; a maker and her time; a maker and what she makes. The process is the end, not the product. Impractical Labor is idealized labor: the labor of love.

I love the tagline: "As many hours as it takes!!!"

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (5b)

From 5a
The hand-mechanical is, at least in my formulation of it, “monkish business.” These processes are quiet, disciplined, meditative, and are, to a large degree, hidden. Hidden not for secrecy, but for humility, to keep the process a process willingly undertaken, and to avoid the pitfall, the temptation, of performing the process. The process must, at all costs, be kept from becoming an image, from passing into a stable, transferable, and consumable representation. The process must repetitively dismantle and destroy any image of itself. The process must be thoroughly infused into the facts and factitiousness of the object as an object. The process must be a thing done, in time, a task completed and here, here, in the object that is in the reader’s hands.

& into 5b, which will pull its predecessor to pieces
There are a few different things going on, a few different ideas circulating, in the paragraph above. We will get at them through the question of authenticity: “to avoid the pitfall, the temptation, of performing the process.” What is “performing” the process? I would define it as using a particular working method because of the meaning of that method, and that meaning may be more than, or just as important as, the actual results. A method performed is a method deployed because of its ability to act as a signifier in and of itself. The performer acts with a large degree of self-consciousness. The conventions of the method are taken up, examined, and are either left intact, or they are disturbed, tweaked, displaced, reworked.



What is the opposite of “performing” a process? A process not performed is a process simply done. It exists as an event, in time, mute (yet always legible, like everything, to the desire to read), in the same way that the sun rises, the wind blows. The process done is engaged with by the artist as a fact, conventionless, its meaning and role so stable that there is, essentially, no meaning. The thing done is a thing real, of this world. The thing done is an authentic act in a simulated discourse.


[Here, here, is where the reversal, the folding, the doubling, of terms begins. It is never a question of one or the other.]



The idea of authenticity is an idea that is politically hard to let go of. If the world is shaped by economic flows and the spectacles of corporate power, then “authenticity,” of an act, of an experience, or of a person, is one of the few anchors that we have. And authenticity is important, necessary even. But authenticity is not the same thing as innocence. Authenticity comes from a deep and sustained engagement with an idea, to the point where the idea becomes inseparable from the one who struggles with it. Every role, every medium, every sign, every thing, every meaning is, authentically and at its root, unstable and multiple. The “performer” accepts this instability and manipulates the codes and conventions of the role, to see what new material it can yield. The one who simply “does” believes thoroughly in the stable meaning of their role, of their method, or wants to believe thoroughly in the stable meaning of their role, of their method.





The stability of signification is one of the oldest illusions. Feigned innocence will be the death of us all. And now the text gives way to a new formulation:

The hand-mechanical is a deliberate manipulation of the codes and conventions of artistic practice.


The photograph used in this post, in its singular form, is: Art Kane, Andy Warhol as Golden Boy, c. 1960, color photograph.

20101123

SOMEDAY I WILL LIVE IN A HOLY PLACE


Yesterday I paid a visit to Special Collections at the Tutt Library here at Colorado College. We have a great little collection here, and it’s always fun and interesting to go up there and look at and page through things. Somehow during yesterday’s discussion the above photograph was produced from the archives. It is from c. 1920, and it shows Archer Butler Hulbert sitting in the Colorado Room in Coburn Library at Colorado College.

Getting closer everyday.

20101122

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (5a)

The hand-mechanical is anti-spectacular and anti-heroic.
A little over a month ago now Darren Wershler came to Colorado College as a visiting lecturer for the Press. (His visit was what led me to reading his book on typewriting and typewriters, The Iron Whim, mentioned in a previous “Machined” post.) Before his visit we had done a broadside with him, a broadside that relied on delamination, so the hand-mechanical was very much on my mind during his visit. On the second day of his visit, Darren did a workshop/discussion/lecture with a group of students (and a few faculty & staff), and in that discussion he mentioned Kenneth Goldsmith and his piece Day, where he re-produced a particular issue of The New York Times.

I had always been under the impression that Goldsmith had physically retyped the newspaper. But according to Darren (a friend of Goldsmith’s) he did not. Goldsmith began by retyping the newspaper, and after doing that for a while, he decided to scan and OCR (optical character recognition, to convert the scanned image to malleable text) them. When Darren first disclosed that fact, I was, I admit, shocked. The mythology of that piece, and thus of Goldsmith’s work in general, was shattered. This was particularly disappointing because I had been thinking, for a while now, at least since the writing of the first iteration of The New Manifesto..., of Goldsmith’s “uncreative writing” practice as a writerly example/precedent for the hand-mechanical.

This massive, interior deflation of mine occurred in about one second. Then the whole thing changed completely, because Darren when on to say something more, telling how Goldsmith thought that the act of typing the newspaper was too heroic, that it was the sort of thing that he could do in a gallery window, that the typing became a kind of performance that focused on his (heroic/nostalgic because of the typewriter) labor. But if he scanned them, then what he was doing wasn’t special, wasn’t heroic. He was replicating the way that written documents are converted to digital text every day, by the assembly line workers of the information economy.

One could make the argument that Goldsmith was not concerned about the “heroism” of his typing, that what he was concerned with was the amount of time-energy that it was going to take, and that he switched methods because he got lazy. One could make that argument. But we’re not interested in that argument, because the idea of the implied heroism of a process, or of its display, has helped me to articulate what I think is an important aspect of the hand-mechanical:


The hand-mechanical is anti-spectacular and anti-heroic.

(I did retype that sentence, instead of copying/pasting, but you would never know, nor should you ever believe me, here, here, in the realm of seamless replication.)

The hand-mechanical is, at least in my formulation of it, “monkish business.” These processes are quiet, disciplined, meditative, and are, to a large degree, hidden. Hidden not for secrecy, but for humility, to keep the process a process willingly undertaken, and to avoid the pitfall, the temptation, of performing the process. The process must, at all costs, be kept from becoming an image, from passing into a stable, transferable, and consumable representation. The process must repetitively dismantle and destroy any image of itself. The process must be thoroughly infused into the facts and factitiousness of the object as an object. The process must be a thing done, in time, a task completed and here, here, in the object that is in the reader’s hands.



This is getting difficult, now, because the process must also be an image of itself unfolding, an image that is transferable to the reader, so that they can, potentially, enact it themselves, or at least understand it, or at least destroy it, themselves.


So the image must exist. But its meaning must be precise. How is precision in meaning possible in a system with multiple inputs and outputs? How is exactness in meaning justifiable in a system that is claimed to be open? How can I, writing about this process, try to simultaneously dissolve and solidify my position of authority? Is that the game of the hand-mechanical?

20101120

POEMS & PICTURES IN YOUR HANDS!


The catalog for the exhibition Poems & Pictures: A Renaissance in the Art of the Book: 1946-1981 is now available for purchase via Oak Knoll. The show was curated by Kyle Schlesinger, NewLights author, proprietor of Cuneiform Press and all-around fine human being. The catalog has tons of images and some great descriptions of the various presses represented in the show. I am honored to be a part of it.

20101119

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (4)

The hand-mechanical is not (necessarily) obsessive.
Describing a hand-mechanical practice or approach to a piece as “obsessive” means, of course, “obsessive compulsive,” means, of course, that the artist is a little crazy. And if the artist is “crazy” then their work (and they themselves) are some sort of aberration, a mistake, an anomaly, and while the hand-mechanical process can be enjoyed by the viewer, it is not something that they can understand, because, as the product of a mind that is a little off, there is nothing, essentially, for the viewer to understand. The process becomes a kind of spectacle for the viewer to consume.

The label of obsessive immediately denies the idea that the artist came to the choice of using a hand-mechanical approach comfortably and rationally, and that that approach, that process, is integral to the concept of the piece.

(Brief aside. Concept: The overall arrangement of the entire idea for the piece. Concept contains form, content, modes of production, and modes of reception. Concept is the arranged relationship between those four things. Content: what the piece is about. Could be personal, political, spiritual, self-referential, theoretical, etc. Content is one piece of the concept. These terms are way too confused in day-to-day art discourse. (There’s a day-to-day art discourse?))

A hand-mechanical process can be used rationally, should be used rationally and logically, to examine artistic (and other kinds, “non-artistic”) labor. What are the internal qualities of a hand-mechanical process, and how do they affect the other internal qualities of the piece, such as form and content? How can the process of making affect the process of reception/distribution, and vice versa? Can an intensive process have external qualities? Does it have something to do with the world? What are the parameters that determine whether labor is artistic? What kind of labor and laborers are author-ized? What kinds of labor and laborers are not allowed to share in the act of creation? What kind of labor is agency in action, and which kind of labor is a denial of agency?

An activity that is undertaken by an artist because they are “compelled” to do so by a mental disorder is an activity whose critical capacity can be easily dismissed. (To be clear: the sentence before this is being critical of a particular critical attitude, and is not a dismissal of the work of the mentally ill as “non-artistic.” The hand-mechanical could potentially be used as a means to unpack how and why the work of the mentally ill is valued differently than the work of “normal” artists.) And so the label of “obsessive” denies the hand-mechanical, and the artist who uses it, of their agency, when in fact a hand-mechanical approach often is a seriously considered, self-effacing, critical application of that agency to the idea of artistic labor.

20101118

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (3)

Working Method
“[The] process of [the stripe paintings was] simple-minded…. But it was a lot more intense; just doing those things, painting those stripes one after another is quite enervating and numbing. It’s physically fairly exacting…I couldn’t keep it up. The physical concentration…it was just a different kind of way of being a different kind of process. But the process was everything then, as it is now.”


“[The] process of [the stripe paintings was] simple-minded…. But it was a lot more intense; just doing those things, painting those stripes one after another is quite enervating and numbing. It’s physically fairly exacting…I couldn’t keep it up. The physical concentration…it was just a different kind of way of being a different kind of process. But the process was everything then, as it is now.”



“[The] process of [the stripe paintings was] simple-minded…. But it was a lot more intense; just doing those things, painting those stripes one after another is quite enervating and numbing. It’s physically fairly exacting…I couldn’t keep it up. The physical concentration…it was just a different kind of way of being a different kind of process. But the process was everything then, as it is now.”


“[The] process of [the stripe paintings was] simple-minded…. But it was a lot more intense; just doing those things, painting those stripes one after another is quite enervating and numbing. It’s physically fairly exacting…I couldn’t keep it up. The physical concentration…it was just a different kind of way of being a different kind of process. But the process was everything then, as it is now.”


“[The] process of [the stripe paintings was] simple-minded…. But it was a lot more intense; just doing those things, painting those stripes one after another is quite enervating and numbing. It’s physically fairly exacting…I couldn’t keep it up. The physical concentration…it was just a different kind of way of being a different kind of process. But the process was everything then, as it is now.”


“[The] process of [the stripe paintings was] simple-minded…. But it was a lot more intense; just doing those things, painting those stripes one after another is quite enervating and numbing. It’s physically fairly exacting…I couldn’t keep it up. The physical concentration…it was just a different kind of way of being a different kind of process. But the process was everything then, as it is now.”


Quote from Frank Stella. Retyped from: Caroline A. Jones, Machine in the Studio: Constructing the Postwar American Artist (Chicago: University of Chicago Press, 1996), 128. The quote originally came from an interview with Stella that was conducted by Caroline A. Jones. The brackets were put in by Jones.

20101116

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (2)


My first experience with a hand-mechanical piece/process occurred during the first semester of the last year of my undergraduate education. It was at the beginning of that school year, and I hadn’t figured out quite what to do book-wise, so I was experimenting with approaches to writing that could be thought of as visual art (I was at an art school, majoring in Painting, though I had given up actually painting after I made my first book at the end of my sophomore year. But painting returns, slowly, changed by the book, in the hand-mechanical).

I had a typewriter, my mother’s from college. I’m not sure what brand it was, but it was manual, with an almost completely dead ribbon that I was not interested in changing. The typewriter had become, in a weird way, the symbol of the kind of work that I was interested in at that time, partly maybe because of the nostalgia for writing, but mostly because the machine stood between writing and printing. It was like the letterpress, but portable, easy, informal. The letters left definite impressions on the page, which I tried to utilize in some pieces. I drew with it mostly, doing my “real” writing on a computer. The typewriter became, for me, at that time, less about the product of writing (text) and more about the process of writing (typing).



And so a piece developed that at the time seemed isolated, removed from the bookwork/publishing I was doing, but now I see that in it were latent ideas about the conventions of art and writing, of printing particularly, and how those conventions could be manipulated to draw the viewer’s attention to them. I didn’t really understand it that way at that time—I simply had an idea that on an intuitive level, “worked.”

The piece was this: I sat at the typewriter and typed the phrase “I am a good man.” over and over again, once per line, in a single column down the page. This was repeated for 100 pages. I don’t remember now if I allowed typos to remain or if I retyped the pages with mistakes. The paper was plain, white computer paper, probably from some large office supply store. The type itself, because of the old ribbon in the machine, was light and uneven, and the impression was visible, so the sheets were obviously written with a typewriter. I numbered and signed them, 1/100, 2/100, 3/100… just like an artist would sign and number a print. And it ended with an “alternative” distribution model—I stood in the senior painting studio hallway (during an open studio tour) holding the stack and gave one to each person who walked by, and said to them, as seriously as I could, “I am a good man.” I remained in that spot until I had given every sheet away.

Thinking back, it’s the first piece I made where the process of making was the driver of the overall concept (not content) of the piece. And process was connected to that content (the obsessive, devotional act), to the form (the machine composition, the aesthetics of the letters), and to the reception/distribution (the act of distribution turns the private devotion to a public insistence, the thing done becomes a thing real-ized, author-ized). A book of dispersed pages, all insisting the same thing, all exactly the same, each one totally unique. Not painting, not drawing, not printmaking, not writing, not performance, not completely.



Once Buzz Spector and I were talking about concrete poetry, and he put forth the idea that concrete poetry had ended, not because it was conceptually played out or over, but because it became, over time and as technology advanced, too easy to do, to make. The streamlining of the process of visual composition pulled it away from the writing, and made it design after the fact, and the after-the-fact-ness of the visual identity and arrangement of the text is exactly what concrete poetry denied. If we accept that visual manipulation of text is now a cultural norm, that both the process of doing it and the results aren’t particularly productive (in a subversive, discourse cracking kind of way), then one question we could ask is: Can we write a new, contemporary concrete poetry that functions not on visuality alone (form) but on production and reception as well? Can we begin processes of writing that will tear at the very discourse that produces those processes? What can we do, tied to these machines?

20101115

MACHINED, or THE HAND-MECHANICAL (1)

The other day I began reading Darren Wershler(-Henry)’s The Iron Whim: A Fragmented History of Typewriting. I haven’t gotten very far yet, but it’s an interesting book, about the history of the typewriter and typewriting, about how our relationship with the machine has changed the way that we represent and think about writing, as well as the way that we actually write. Or wrote, because now we are in the midst of a related, yet new, discourse on writing and writing machines.

One of the main reasons that I am interested in this book particularly (besides my general interest in Wershler’s work and these kinds of discursive histories more generally) is that typewriting provided me, many years ago, with the seeds of the idea for using processes that I now call hand-mechanical. A hand-mechanical process is any method that stands or slides between the rigidity of machine control and the variation of the human hand. I tend to think these techniques mostly in terms of printing and bookmaking, and indeed, print(mak)ing naturally carries these kind of soft, repetitive processes at its core. Some examples: setting lead type by hand, inking & wiping litho stones and etching plates, pulling sheets of paper from the vat, pulling a squeegee across a screen to force the ink through the stencil. All of these things, done over and over again, each time the same, each time a little different. The hand-mechanical is repetitive.


Drawing and painting can be hand-mechanical as well. Drawing/painting through stencils, or with guides, or tape, or a pre-determined composition (Frank Stella, Sol Lewitt, Agnes Martin, Eva Hesse, coloring books, paint by number, Andy Warhol). Knitting and crocheting are hand-mechanical, forming a larger structure through a network of small movements. The hand-mechanical tends toward compositions that are planned out beforehand.


Writing is always somehow bound to the physical processes that enact it, and thus writing is always, to a degree, hand-mechanical. The very act of typing or writing out by hand the same 26 letters in different forms and combinations, according to pre-determined conventions (whether the author’s own or the culture’s) is a hand-mechanical activity. To write is to engage the hand, the body, with multiple technologies. When we are composing as we write (like I am now) the physicality of the activity moves to the background of our consciousness. When we are not composing, but still writing (like when we have to retype a handwritten document, or in the “uncreative writing” of Kenneth Goldsmith) the physicality of the activity becomes foregrounded, and we see ourselves as bound to the machine and the activity that it produces. The hand-mechanical occurs when a human being and a machine create as an assemblage, as a larger, creaking, organic and deliriously imperfect, machine.



Almost everything we do, now, in a techno-logical society, is to a certain degree, hand-mechanical. As long as our activities are tied to the movement of our bodies, we are caught in the machine. Naming, locating, and outlining the hand-mechanical as an approach to creative practice will let us begin to see how that machine works.